그렉 휴즈: 이 곡을 처음 썼을 때 스케이트장에서 사랑을 쫓아가며 노는 두 아이의 모습이 떠올랐는데 그게 잠시 머릿속을 맴돌다가 결국 뮤직비디오에 들어가게 됐다. 크리스티안 솔렌센 한센이 연출을 맡은 MV는 시애틀에서 촬영됐고 크리스티안은 나에게 맞는 아이디어를 가지고 아름다운 결과로 완성시켜줬다.2013년 발매된 스틸코너스의 Berlin Lovers는 요청으로 번역하게 된 곡입니다. 번역하면서 가사를 읽고 가만히 음악을 듣다 보니까 뭔가 몇 명만 아는 인디클럽 무대에서 두 가수가 이 노래를 부르는 모습이 머릿속에 그려지는 것 같네요. 혼성듀오에 심플한 멜로디가 더해진 느낌이 예전에 앨범 번역을 하던 오 원더 오 원더 오워더의 음악을 떠올리게 하는 것 같습니다.주석 거북이[Verse1]Wecan’tsee what’s real 뭐가 진짜인지 몰라 Wedon’t knowthetime 지금이 몇 시인지도 몰라 Weonlywant tofeelthelight, yeah 우리가 원하는 건 그 빛을 느낄 뿐 Wecamefromfar 우리는 멀리서 와 Wefollow thesun 이제 저 하늘의 해를 따라가 Wefellintoahole of love 사랑이라는 세계로 떨어져
[Pre-Chorus]Hiddenbydesire가 마음속에 숨어 Hiddenbythislove가 사랑 속에 숨어 Hiddenbydesire still soyoung, yeah 아직 아이 마음속에 숨은 채
[Chorus]Soyoung, soyoung, soyoung, soyoung 너무 어린, 너무 어린 우리 Soyoung, soyoung, soyoung, soyoung 너무 어린, 너무 어린 우리
Almostaman, almostawoman일 때는 남자다웠고 한때는 여자다웠던 Bodiesassoftas boy’s backhome, yeah.. 두 몸은 집에 돌아온 아이처럼 지쳐있는 Almostaman, almostawoman일 때는 남자다웠던 Bodiesassoftas boy’s backhome, yeah 두 몸은 집에 돌아온 아이처럼 지쳐있는 Bodiesassoftas backhome, yeah 두 몸은 집으로 돌아온 아이처럼 지쳐있다.
[Verse1] Stepout othesun 햇살 속으로 나와 Skiesabovetheyradiateme 저 하늘은 나를 비추네… blog.naver.com [Verse1: Anthony West & Josephine Vander Gucht] Ifitknocks you offyourfeet 너에게… blog.naver.com